Od urodzin Kristijonasa Donelaitisa oddziela nas okres 300 lat. W ciągu tego okresu życie ludzi zmieniło się do niepoznania. 11 grudnia społeczność naszej szkoły została zaproszona do uczestnictwa w przedsięwzięciu, poświęconemu zakończeniu Roku Kristijonasa Donelaitisa. Dwunastoklasiści przyszykowali slajdy, zaś jedenastoklasiści je zaprezentowali . Zebrani dowiedzieli się o epoce, w jakiej wypadło żyć poecie. Zadziwiły niektóre fakty z biografii Donelaitisa. Nie wszyscy wiedzieli, że był nie tylko poetą, ale potrafił też skonstruować barometr, klawesyn, zegar, lubił zajmować się ogrodnictwem. Wiele miesięcy poświęciliśmy na czytanie urywków z „Roku”. Byłoby wspaniale, gdyby słowa poety stały się zebranym bliższe, bardziej zrozumiałe. Nie omieszkaliśmy przypomnieć tego, iż „Rok” został przetłumaczony na 20 języków. Przygotowane przez językoznawców W. Grakalskienė, I. Szulską, J. Mincewicz uczennice 9 i 11 klasy czytały urywki z „Roku” w języku poskim, litewskim, rosyjskim, niemieckim oraz angielskim. Dwunastacy pokazali wykonane przez siebie filmiki do każdego utworu Donelaitisa.
Przyszykować się uczniom do tego przedsięwzięcia pomogły nauczycielki lituanistki Julija Bazavičienė i Janina Litwin.